Meine Englisch-Lehrer zu Zeiten des Gymnasiums mögen sich meinetwegen jetzt noch den Kopf raufen, aber jedes Mal wenn ich die Coke-Kampagne “football on the Coke side of life” sehe, habe ich das Gefühl, da stimme etwas nicht. Und ganz falsch liege ich da ja nicht.

Kommt Coke nicht aus Amerika? Warum wird dann in der Kampagne von “football” gesprochen, wenn es doch eigentlich “soccer” hätte heißen müssen? Falsch ist es ja nicht, steht doch “football” im Britischen für Fußball. In Amerika wird damit doch aber schon wieder eine ganz andere Sportart bezeichnet.

Ich finde das verwirrend. Wäre “soccer” nicht wirklich passender gewesen? Computerspiele, die mit Fußball zu tun haben, heißen ja auch was mit “soccer”…

Jedes Mal, wenn ich die Kampagne sehe, denke ich, dass da irgendwer nicht aufgepasst haben muss…